+7 777 820-10-10 +7 7172 968-098 mail@sunrisesolutions.kz Astana address

+7 707 620-10-10 +7 708 775-75-70 mail@sunrisesolutions.kz Almaty address

Перевод личных документов

Перевод документов личного характера требует особенного внимания к именам собственным, датам, географическим названиям и другим важным деталям. Sunrise Solutions – команда, которая знает все тонкости работы с личными документами и всегда готова прийти на помощь.

Качественный перевод документа любого типа

Переводя документы, имеющее непосредственное отношение к человеку (паспорта, свидетельства, дипломы, справки), нужно быть особенно внимательным и аккуратным. Кроме того, необходимо знать все требования нотариуса, государственных и других структур к каждому из документов.

Мы разработали трехступенчатый принцип, позволяющий эффективно осуществлять перевод справок, паспортов и других важных бумаг.

  1. Непосредственный перевод личных документов в Астане от высококвалифицированного специалиста;
  2. Проверка корректором на предмет явных ошибок, опечаток и других недочетов;
  1. Повторная проверка имен собственных, дат, важных моментов; подготовка документа для нотариального заверения (подшивка к оригиналу или копии).

Перед заверением документ отсылается на проверку заказчику. Только после окончательного утверждения, перевод свидетельства заверяется нотариусом.

Широкий спектр услуг от профессиональной команды

Бюро переводов в Астане и Алматы Sunrise Solutions оказывает услуги разной степени сложности. Среди них самыми востребованными являются:

  • перевод согласия на выезд;
  • справок с мест работы и клиники;
  • перевод паспорта и водительского удостоверения;
  • дипломов, аттестатов, сертификатов;
  • свидетельств о рождении/смерти/браке и других личных документов.

Мы нацелены на абсолютно положительный результат, поэтому каждый перевод – это кропотливая работа целого ряда специалистов.

На что важно обратить внимание?

Во-первых, не забывайте предоставлять менеджеру полную транскрипцию ФИО. В таких задачах, как перевод доверенности, она играет особенно важную роль. Во-вторых, за границей для полной легализации документа необходимо обратиться в официальное консульство или поставить апостиль.

Даже если вы имеете лингвистическое образование, то права на перевод диплома и других документов у вас нет. Квалификация переводчика и его подпись должны быть удостоверены нотариусом.

Все еще думаете, кому доверить перевод личных документов? Ответ вполне очевиден: команде Sunrise Solutions, которая уже зарекомендовала себя как серьезный, ответственный и конкурентоспособный исполнитель.

 


Проконсультироваться

Имя

Почта

Телефон

Перезвоните мне



CALL ME BACK



Suggestion