Подтверждение перевода
Перевод документов и текстов на иностранные языки – обычное дело. Иногда, когда текст на иностранном языке нужен не для собственного пользования, а для официальных инстанций, может потребоваться удостоверить перевод официально. С другой стороны, не всегда требуется подтверждение правильности перевода именно нотариусом. Если переводимый документ не соответствует закону «О нотариате» или не требуется нотариальное заверение – вам поможет печать бюро переводов. Все переводы, выполняемые в агентстве переводов в г. Нур-Султан (Астана) и Алматы Sunrise Solutions, могут быть заверены этой печатью абсолютно бесплатно. Преимущества такого способа очевидны: существенная экономия времени и денег.
Заверение перевода происходит следующим образом: после того, как текст переведён, оригинал документа и перевод сшиваются вместе. На последней странице ставится штамп с указанием бюро переводов, а также присутствует подпись ответственного сотрудника и информация о количестве страниц.
Не забудьте о том, что в некоторых случаях подтверждения переводов с использованием такой печати может быть недостаточно. Перевод с заверением нотариуса требуется, в частности, когда речь идёт об апостилировании документов или их консульской легализации.
Проконсультироваться